Arvids Vīrlaids
Kapi Bez Krustiem I

Romāns 2 daļās
tulkots no igauņu val.
Kapi bez krustiem ir grāmata,ko negribas izlaist no rokām, lasītājs ar sasprindzinātu intresi un sakāpinātu pārdzīvojumu grib to izlasīt vienā elpas vilcienā.
Šī grāmata ir viena no mūsu dienās redzamākā igauņu prozaista Arvida Vīrlaida lielajiem vēsturiskiem romāniem, apbalvota ar divām godalgām un uzskatīta par vienu no visvairāk lasītām grāmatām igauņu literatūrā.
Romāns aptver laiku no 1945. līdz 1946.gadam- lielinieku otreizēju ienākšanu Baltijas valstīs, ko pats autors piedzīvojis un pārcietis, palikdams Igaunijā un tikai vēlāk no tās izkļūdams.Pašlaik Vīrlaids atrodas Kanādā.
Mākslinieka acīm vērotā dzīve toreizējā Igaunijā, kas paver arī skatu toreizējā Latvijā, radīta ar pārdzīvojuma spēku, kas liek nodrebēt.
Notēlotie varoņi un fakti ņemti tieši no dzīves; ir daudz vēsturisku personību,kuras autors vairījies minēt viņu īstajā vārdā, baidīdamies no represijām pret viņiem un viņu piederīgiem.
Rādīti krievi un igauņi,-vajātāji un vajātie.Dzīve ir pārvērtusies par atvaru, kurā cilvēks, kas jūt kā dzīvnieks medību sezonā, skatās ar bailēm un izmisumu.Viņš glābjas savā neprāta drosmē un nebeidzamā cerībā.
Īstā dzīve liekas pazudusi, bet cilvēks turas asiņainiem pirkstiem pie pakulainā dzīves pavediena un neļauj tam izslīdēt no rokām.Ikviens skatās pēc spraugas, pa kuru ielīst brīvajā pasaulē.
Romāns Kapi bez krustiem ir stāsts par sarkano mieru Igaunijā, visbriesmīgāko mieru pasaulē; šī grāmata ir nebrīva cilvēka kliedziens un viņa izmisīgā cerība,ka kliedzienu sadzirdēs brīvā pasaule.- "... bet,"autors izsaucas, "angļi dzer ar krieviem pie viena galda vodku!"

First Previous Next Last