Olavs Dūns
Juvikas Ļaudis III

tulkots no norvēģu val.
Jaunībā. Vētrā.
"Hobergas dārzā auga liels, vecs, vēlino ķiršu koks. Pavasarī tas līgojās ziedos kā balta sniegkupena, bet rudenī margoja pārpilns ar melnām ogām. Bet ziedu laikā Astrida to nespēja paciest, par spīti tā skaistumam, jo ziedu smarša tik ļoti atgādināja istabā slēpto melodiju un mātes māsas Marjanes klusās noskaņas, kad viņa grima pārdomās; šīs noskaņas Astridu biedēja, jo viņa tās nespēja izprast. Turklāt citi mājinieki šīs noskaņas it kā nemaz nenojauta."

First Previous Next Last